2016年12月19日 09:17 来源:中国新闻网
中新社伦敦12月16日电 (记者 周兆军)莎士比亚笔下哈姆雷特的故事人们耳熟能详,曾被改编成多种艺术形式在全世界流传。当这部西方经典作品以中国古老的昆曲来演绎,却是令人耳目一新。16日晚,当代昆曲《我,哈姆雷特》在伦敦南岸艺术中心上演,进行了一次融合东西方戏剧的大胆尝试。
《我,哈姆雷特》由上海张军昆曲艺术中心创作,著名昆曲演员、中国戏曲“梅花奖”得主张军一人分饰四角,分别用生、旦、净、丑四个行当饰演哈姆雷特、奥菲利亚、“父亡魂”、掘墓人四个角色,独自在舞台上演出80分钟。
这部作品运用汤显祖笔下的曲牌和台词,在开场和结尾处,舞台上的“哈姆雷特”还多次使用了中英文双语念白。该剧并不满足于将一个西方原型改编成中国故事,而是探究原著的内核——光明与黑暗、生存与死亡、复仇与爱之间的激烈缠斗。在遵照昆曲文辞特色的同时,用昆曲这一传统艺术演绎西方经典文学,是从文化内涵到戏剧样式的冲撞与交融。
今年是中英两国的两位戏剧大师汤显祖和莎士比亚逝世400周年,中英两国为此举办了一系列文化交流活动。《我,哈姆雷特》这部作品意在用昆曲表演艺术的传承致敬汤显祖,用中国“百戏之祖”的当代样貌致敬莎士比亚。
张军表示,昆曲的一举手一抬足都具有非常鲜明的中国传统戏剧的标志性,具有独特和完善的表演体系。用中国传统的戏曲形式表演英国观众最熟悉的哈姆雷特,跨越性是非常大的,是用东方人的观念来看待西方的经典。这次演出是这部当代昆曲第一次到海外演出,来到莎士比亚的故乡,希望能得到英国观众的反馈,帮助这部剧今后有更好的发展。(完)