2016年11月28日 14:56 来源:中国文化报
比利时观众尝试演出《牡丹亭》
《牡丹亭》在德国演出
2016年是汤显祖与莎士比亚两位文学巨匠逝世400周年。9月至12月,中国文化部外联局、文化部中外文化交流中心携手海外中国文化中心,在全球20多个国家协同举办“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚”主题活动。
国内制作的题为“跨越时空的对话——纪念文学巨匠汤显祖和莎士比亚逝世400周年”的高质量展览在多个海外中国文化中心举办,通过“时代与传奇”“梦与真”“我@汤显祖”三大板块,借助生动的图片、服装展示及VR虚拟影像等手段,介绍了两位大师所处的时代、经历、文学成就和他们对世界戏剧史的巨大影响。同时,各海外中国文化中心还根据驻在国情况策划举办了艺术表演、影视放映、学术讲座、研讨会、朗诵会等丰富多样的活动。这些活动打破了时空与地域的限制,融合科技手段,促进了中华优秀传统文化与世界文化交流互鉴。
11月14日,“汤莎小剧本”教学培训班结业演出在开罗中国文化中心举办。学员们吐字清晰,情感表达准确,一招一式有模有样,赢得了台下观众的阵阵喝彩。
作为继纪念汤莎逝世400周年主题展览后的又一活动,由文化中心举办的“汤莎小剧本”教学培训班于10月25日开班,23人参加了培训。学员大多来自中心汉语班,也有大学中文系的学生。本次排演的小剧本以《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》为基础,将两剧做了对比式选材、编写与展示,让学员们在排演中了解不同文化背景下人物命运的共性与差异,体验东西方不同的戏剧表现形式。
11月15日晚,由法国巴黎第三大学、巴黎大学高等翻译研究院教授韦遨宇主讲的“汤显祖——中国明代剧作家”讲座在巴黎中国文化中心举办,阐述了汤显祖的生平、社会背景、《牡丹亭》的创作以及其作品对中国乃至世界的影响。互动环节,韦遨宇回答了听众关于中国戏剧中的词牌、诗词写作等问题。
此外,9月13日至23日,纪念汤莎逝世400周年主题展览在巴黎中国文化中心举办,引起观众的极大兴趣。开幕式上播放了由法国著名导演阿兰·马扎尔于1989年在中国拍摄的纪录片《牡丹亭》。当天,马扎尔亲自到场,向嘉宾介绍了影片的拍摄过程和自己对昆曲艺术的热爱。
10月6日至23日,纪念汤莎逝世400周年主题展览在莫斯科中国文化中心展出,随后还在俄罗斯莫斯科市及其他地区展出。
文化中心举办的展览开幕式暨《游园·寻梦》昆曲民乐演出上,中国驻俄罗斯大使馆公使张霄、俄中友好协会第一副主席库利科娃到场致辞。俄罗斯国家科学院东方研究所研究员谢洛娃向来宾介绍了汤显祖作品在俄罗斯的研究现状。北京外国语大学教授李英男也介绍了由她翻译并在俄刚刚出版的全球首部俄文全译本、汉俄对照的《牡丹亭》。多位中国知名艺术家组成的“艺苑国风”组合,带来了精彩的《游园·寻梦》昆曲民乐演出。
10月3日晚,由上海昆剧团国家一级演员黎安、上海白玉兰奖获得者罗晨雪担纲主演的汤显祖经典作品《牡丹亭》在比利时布鲁塞尔中国文化中心倾情上演。
活动采用现场演出与专业讲解相结合的形式,主持人、青年昆曲导演俞曼文将昆曲的历史起源、人文传承及昆曲的艺术特点、人物造型、乐曲风格等内容讲解穿插于演出过程之中。观众互动体验环节,欧盟官员奥利佛及其女友洛兰自告奋勇走上舞台,换上昆曲戏服,体验昆曲魅力。
纪念汤莎逝世400周年主题展览于9月21日至30日在日本东京中国文化中心举办。开幕式上,旅日昆剧演员、原上海昆剧团武生陆海荣为观众介绍了昆剧的发展、汤显祖及其作品,着重介绍了昆剧的音乐、唱腔、服装与角色的关系以及昆剧的身段、手势等知识,并结合日本传统艺术“能”“歌舞伎”做对比讲解。嘉宾纷纷体验水袖及造型表演,现场一片欢声笑语。有观众表示,展览制作精良、内容详实,虚拟现实技术的融合更是一大亮点,所呈现的中国文人的书房及居住环境等让人身临其境。
早在17世纪,《牡丹亭》就已远传海外,最早译成的西方文字就是德文。9月14日,纪念汤莎逝世400周年主题展览在柏林中国文化中心揭幕,让汤翁及《牡丹亭》再次进入德国公众视线。当天参加活动的不少观众是中国文化的铁杆粉丝,对展览赞不绝口。
9月24日,由柏林中国文化中心和江苏省文化厅共同举办的精彩江苏——昆曲折子戏《牡丹亭》专场演出在中国驻德国使馆举办。此次表演选取《牡丹亭》中《惊梦》《寻梦》等极具代表性的三折戏,来自苏州昆剧院的梅花奖获得者周雪峰等带来精彩表演,国家一级演员吕福海根据每一场戏的特点做现场讲解。
9月13日晚,由斐济中国文化中心在斐济南太平洋大学举行的“重温经典”戏剧演出活动上,来自广东粤剧院的演员表演了《牡丹亭》《穆桂英招亲》《游园惊梦》等经典戏剧片段。南太平洋大学大洋洲艺术中心的青年演员演唱了具有浓厚本土特色的歌曲,与东方戏剧艺术相得益彰。此次演出正式拉开了纪念汤莎主题活动的帷幕,随后,斐济中国文化中心陆续举办了专题展览等活动。
斐济中国文化中心主任邓先富表示,通过举办戏剧演出、主题展览等活动,重回那个时代,聆听大师的智慧,表达对他们的敬意,具有十分重要的意义。南太平洋大学语言、艺术和媒体系主任苏德西·密西拉说,两位伟大的剧作家属于全世界,他们留下的文学遗产是全人类的财富。
10月13日,纪念汤莎逝世400周年主题展览在马耳他大学开幕,中国驻马耳他大使姜江,马耳他中国文化中心主任王彦军,马耳他大学艺术系主任多美尼克·芬尼奇、英语学院主管詹姆斯·考比、孔子学院马方院长安东尼·富兰多等嘉宾出席。
詹姆斯·考比从比较文学角度评价了汤显祖和莎士比亚的学术价值,认为二者作品中表现出的超越时代的共同的人类追求和情感是跨越时空的语言。安东尼·富兰多表示,如果说丝绸之路是东西方贸易的连线,那汤显祖和莎士比亚则是通过艺术和思想实现东西方跨越时空的联系。开幕式后,中国社会科学院文学研究所所长陆建德教授做了题为“汤显祖和他的戏剧世界”的讲座。
此次展览和讲座是马耳他中国文化中心“中国文化进校园”品牌活动首次进入马耳他最高学府,历史人物配合当代科技展示手段的展览,为更多马耳他青年学子提供了了解中国文化的机会。
10月22日至11月7日,纪念汤显祖与莎士比亚逝世400周年主题展在贝宁中国文化中心举办。中国驻贝宁大使刁鸣生、贝宁中国文化中心主任魏军、贝宁旅游和文化部常务秘书长索冈等300余人参加了开幕式。
据魏军介绍,贝宁是撒哈拉以南非洲首个举办该展的法语国家。索冈感谢中国文化中心为贝宁民众带来了一场视觉盛宴,同时表示这也是一堂生动的艺术课。观众纷纷在留言墙上写下他们的赞美:“美妙的展览!”“我为中国人骄傲!”
尼日利亚中国文化中心邀请来自汤显祖故乡的江西省图书馆馆长周建文,以“汤显祖与中国戏曲”为主题介绍了汤显祖及其戏曲、诗歌和思想。讲座穿插了《牡丹亭》《游园惊梦》等经典戏曲片段,动静结合,获得好评。
尼日利亚阿罗杰皇家话剧院院长杰里·阿德萨沃盛赞讲座和展览之精彩,希望中方提供更多的汤显祖英译书籍、视频资料,以便尼剧院上演相关剧目。他满怀深情朗诵了汤显祖的诗歌,博得满堂喝彩。(驻俄罗斯特约记者殷立、李峙,驻尼日利亚特约记者严向东,驻埃及特约记者宋业瑾,驻法国特约记者刘木子、吴钢,驻德国特约记者苏丹、闫健,驻日本特约记者冯媛,驻斐济特约记者赵骄健,驻马耳他特约记者姜佩璋等)